Kawasaki-customs-forum
Bienvenue sur le forum Kawasaki-customs.
Si cela n'a pas déjà été fait pense à te présenter dans la catégorie des présentations dans le département où tu résides.
Tout sujet posté sans une présentation préalable peut se voir supprimé sans préavis.

Kawasaki-customs-forum


 
ConnexionS'enregistrerMembresCalendrierle sute Kawasaki-customs.comRechercherGroupesPortail*Accueille VRAFFAQ

Partagez | 
 

 K en TERRASSE - help traducteur!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
raiq



Masculin
age : 52
ville : gigean
département : herault
région : herault
pays : france
moto : VN 2000
date d'inscription : 19/09/2009
nombre de messages : 1407
date de naissance : 07/05/1964
Taureau Dragon

MessageSujet: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 1:27

j ai besoin d un traducteur ...

on me demande pour un accessoire peint en noir , quel genre de noir je veux .

stain, gloss, or wrinkle. gloss , c est brillant , mais le reste ..........?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawa-vn-2000.forums-actifs.com/
pat27



Masculin
age : 47
ville : pont audemer 27
département : eure
moto : vn 900
date d'inscription : 22/08/2007
nombre de messages : 2585
date de naissance : 21/10/1969
Balance Coq

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 4:03

stain gloss or wrinkle

teinture brillant ou froncer

wrinkle a plusieurs signification (froncer.fripper ride )

mais attends d'autre avis
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
roilion



Masculin
age : 56
ville : Mulhouse (Alsace)
département : Moto-Natation
moto : Victory Vegas Zach Ness
date d'inscription : 31/01/2007
nombre de messages : 1715
date de naissance : 15/08/1960
Lion Rat

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 7:00

Stain gloss, c'est certain, brillant!

Wrinkle, par contre, plissé, s'applique plutôt au papier ou au tissu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://victory-ridersfrance.forumactif.com/
raiq



Masculin
age : 52
ville : gigean
département : herault
région : herault
pays : france
moto : VN 2000
date d'inscription : 19/09/2009
nombre de messages : 1407
date de naissance : 07/05/1964
Taureau Dragon

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 10:17

mat ou satiné ? ca pourrait etre ca non ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawa-vn-2000.forums-actifs.com/
philnadlol



Masculin
age : 61
ville : Acoz - Belgique
département : Moto-Johnny-Tir sportif
région : Gerpinnes
pays : Belgique
moto : VN 900 Classic Tourer
date d'inscription : 24/10/2009
nombre de messages : 4249
date de naissance : 23/09/1955
Balance Chèvre

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 11:44

Peut-être un effet marbré ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
RoB



Masculin
age : 56
ville : Oostende (Belgique)
département : moto - tir sportif
moto : VN2000
date d'inscription : 03/12/2006
nombre de messages : 138
date de naissance : 27/02/1960
Poissons Rat

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 14:21


Gloss > en effet c'est haute brillance
Wrinkle > c'est l'effet martelé (cfr. Hammerite)
Stain > par contre là ???
finition mat , ce serai plutôt dit "Satin" finish . . . peut-être une faute de frappe . . . stain - satin ??? , car "Stain" s'employe pour les produits que l'on utilise pour protéger le bois , le "wood stain" et "stain effect" laissent apparaitre le fond , le grain du bois . . . .
Enfin j'suis pas spécialiste . . .

Bon chance,
RoB
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.vocbelgium.be
raiq



Masculin
age : 52
ville : gigean
département : herault
région : herault
pays : france
moto : VN 2000
date d'inscription : 19/09/2009
nombre de messages : 1407
date de naissance : 07/05/1964
Taureau Dragon

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 15:12

merci a tous

je viens de chercher sur google et c est effectivement un effet martelé , un peu comme le moteur du vn 2000 d ailleurs . voila une photo qui montre l effet , ils vendent meme des bombes de peinture effet wrinkle .

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawa-vn-2000.forums-actifs.com/
roilion



Masculin
age : 56
ville : Mulhouse (Alsace)
département : Moto-Natation
moto : Victory Vegas Zach Ness
date d'inscription : 31/01/2007
nombre de messages : 1715
date de naissance : 15/08/1960
Lion Rat

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 17:26

eh ben on y est arrivé!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://victory-ridersfrance.forumactif.com/
raiq



Masculin
age : 52
ville : gigean
département : herault
région : herault
pays : france
moto : VN 2000
date d'inscription : 19/09/2009
nombre de messages : 1407
date de naissance : 07/05/1964
Taureau Dragon

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 17:32

bah vi !

et pour encore plus de précisions , c est l effet que l on retrouve sur certains blocs harley . effet un peu graniteux qui melange le mat et le satiné
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawa-vn-2000.forums-actifs.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 20:17

Ca devient complexe la notion du "Noir"
Revenir en haut Aller en bas
philnadlol



Masculin
age : 61
ville : Acoz - Belgique
département : Moto-Johnny-Tir sportif
région : Gerpinnes
pays : Belgique
moto : VN 900 Classic Tourer
date d'inscription : 24/10/2009
nombre de messages : 4249
date de naissance : 23/09/1955
Balance Chèvre

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 20:29

Faudra bientôt un supplément pour du Noir noir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 20:33

C'est tout à fait ça !!!
Revenir en haut Aller en bas
Rich



Masculin
age : 54
ville : Eure 27, Haute Normandie
département : la rando, le VTT, la marche, la lecture, le net
moto : 1700 Vaquero
date d'inscription : 01/08/2007
nombre de messages : 16267
date de naissance : 08/11/1962
Scorpion Tigre

MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Jeu 4 Fév 2010 - 20:57

et pourquoi vous ne demandez pas a Johnny, il a bien chanter Noir c' est Noir ... ok
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Ven 5 Fév 2010 - 23:54

Z'avons essayé !!! il ne répond pas !!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Sam 6 Fév 2010 - 10:59

En parlant de noir Je comprend un peu le créole.....Si çà peut vous dépanner
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: K en TERRASSE - help traducteur!   Aujourd'hui à 1:49

Revenir en haut Aller en bas
 
K en TERRASSE - help traducteur!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» la chanson des beaux jours d ete en terrasse
» Besoin d'un traducteur pour l'allemand ou a la limite de l'anglais.
» traducteur hommes/femmes
» Traducteur italien
» Problème traducteur Google

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Kawasaki-customs-forum  :: Un KAWA en TERRASSE :: Un KAWA en TERRASSE-
Sauter vers: